# String file for BrutefirDrc plugin
#
# Any string you want to display should be defined here.
# It makes it easier to support multiple languages


PLUGIN_BRUTEFIR_DRC
	EN	BruteFIR Room Correction
	DE	BruteFIR Raum Korrektur

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_DESC
	EN	Use BrutefirDrc to correct your room acoustic setup by using FIR room correction filters. Additionally you can correct the audio for listining at low volume level by using the ISO 226 loudness correction feature.
	DE	Benutze BrutefirDrc um deine Raumakustik mittels FIR Filter zu korrigieren. Zusätzlich kannst du die Musik für leise Lautstärken mittels der ISO 226 Loudnesskorrektur anpassen.

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_CHANGE_FILTER
	EN	Choose Filter
	DE	Filter ändern

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_EQ
	EN	EQ Settings
	DE	EQ Einstellungen

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_NO_EQ
	EN	Current Filter has no EQ
	DE	Filter hat keinen EQ

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_NO_EQ_INFO
	EN	Choose a filter with EQ first!
	DE	EQ zu Filter hinzufügen!

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_EQ_ADJUST_BANDS
	EN	Adjust EQ bands
	DE	EQ Bänder Einstellen

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_EQ_SELECT_BANDS
	EN	Select EQ bands
	DE	EQ Bänder wählen

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_CHOOSE_BAND
	EN	Choose Band to Adjust
	DE	Wähle zu änderndes Band

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_GAIN
	EN	Input Gain
	DE	Eingangsverstärkung

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_GAIN_OF_INPUTS
	EN	BruteFIR input gain
	DE	BruteFIR Eingangsverstärkung

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE
	EN	Enable DRC for Player
	DE	Aktiviere DRC für Player

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_INFO
	EN	Conversions need to be enabled
	DE	Konvertierungen müssen ausgewählt werden

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_OPTION_ENABLE
	EN	Enable
	DE	Aktiviere

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_OPTION_DISABLE
	EN	Disable
	DE	Deaktiviere

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_CONF_CHANGED
	EN	Conversions changed
	DE	Konvertierungen geändert

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST
	EN	Filter Blind Test
	DE	Filter Blindtest

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_END
	EN	End Blind Test
	DE	Beende Blindtest

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_ENDED
	EN	Blind test ended
	DE	Blindtest beendet

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_ENDED_INFO
	EN	Reverted to selected filter
	DE	Vorheriger Filter wiedergewählt

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SELECT
	EN	Test against filter
	DE	Teste gegen Filter

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SWITCH
	EN	Switch Test Filters
	DE	Wechsle Testfilter

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SWITCH_DONE
	EN	Test filter changed
	DE	Testfilter gewechselt

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SWITCH_INFO
	EN	Selected filter:
	DE	Ausgewählter Filter:

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SWITCH_IMPOSSIBLE
	EN	Not in blind test mode
	DE	Nicht im Blindtestmodus

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SWITCH_IMPOSSIBLE_INFO
	EN	Impossible to change filter
	DE	Filterwechsel unmöglich

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_FILTERS
	EN	Tested filters
	DE	Getestete Filter

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SHOW
	EN	Show Assignment
	DE	Zeige Zuordnung

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_SHOW_LAST
	EN	Show last Assignment
	DE	Zeige letzte Zuordnung

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_IMPOSSIBLE
	EN	Cannot execute action
	DE	Aktion unmöglich

PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_BLIND_TEST_ERROR_SELECTED_FILTER
	EN	Filter is already selected!
	DE	Filter ist bereits ausgewählt!

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_GROUP_BRUTEFIR_DRC_DESC
	EN	Customize paths and files as appropriate for your installation. It is possible to setup BruteFIR in different ways, this plugin tries to be very flexible to support different setup styles. This plugin assumes that you have a working BruteFIR installation and some filters to apply to your audio streams. The plugin provides functionality to switch between different filters and transcoding templates from the plugin settings web interface. For players with a character based interface (Transporter, SB2/SB3...) it is also possible to enable BruteFIR DRC via the remote control. For these players you also have access to Brutefir's internal gain setting and equaliser (the latter if present in the selected config file). Each player can be configured to use a different filter. Filter creation is up to you. If you have any problems please read all information texts and refer to the plugin homepage.
	DE	Anpassung von Pfaden und Dateien für die Installation. Es ist möglich BruteFIR auf verschiedene Arten zu konfigurieren. Das Plugin versucht dem Benutzer, die volle Flexibilität bei Einrichtung und Konfiguration zu lassen. Damit das Plugin funktioniert wird eine lauffähige BruteFIR Installation benötigt und vorausgesetzt, dass die Filter für DRC bereits vorhanden sind. Das Plugin selbst bietet einen einfachen Weg, um zwischen verschiedenen Filtern mit der Fernbedienung zu wechseln. Es ist möglich BruteFIR nur für einige Player zu aktivieren. Die Erzeugung von Filtern bleibt dem Benutzer überlassen. Bei Problemen lesen Sie biete alle Informationstexte und die Plugin Homepage.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTERS
	EN	BruteFIR Filter setup
	DE	BruteFIR Filter Einstellungen

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTERS_DESC
	EN	All filter specific setup data that is needed for plugin to work.
	DE	Alle benötigten Filter-Konfigurationsdaten.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_DIR_CHOOSE
	EN	Filters directory:
	DE	Filter Verzeichnis:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_DIR_DESC
	EN	The directory containing all filters for switching and editing. The filters in this directory will be used by the BruteFIR process and must be valid. Validity of the files for BruteFIR is not checked! The directory must be writeable by the SqueezeCenter user to be able to adjust the EQ settings.
	DE	Das Verzeichnis in dem all Filter enthalten sind, welche auswählbar und editierbar sein sollen. Alle Filter in diesem Verzeichnis werden vom BruteFIR Prozess benutzt und müssen gültig sein. Die Gültigkeit der Konfiguration für BruteFIR wird nicht überprüft! Das Verzeichnis muss schreibbar für den SqueezeCenter Prozess sein, damit geänderte Filterkonfigurationen gespeichert werden können.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_EXTENSION_CHOOSE
	EN	Filter file extension:
	DE	Filter Dateierweiterung:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_EXTENSION_DESC
	EN	The plugin only shows filters where the file extension matches this extension. Helps to not show archive files or support files that are no valid BruteFIR filters but reside in the filter directory.
	DE	Das Plugin zeigt nur Filter an, deren Dateierweiterung die hier eingegebene Erweiterung hat. Hierdurch können die Hilfsdateien im gleichen Verzeichnis liegen, ohne das sie vom Plugin zur Auswahl angeboten werden.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PATH_CHOOSE
	EN	BruteFIR filter link dir:
	DE	BruteFIR Filter Verknüfungsverzeichnis:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PATH_DESC
	EN	The absolute path to the directory where the filters configured for each player can be saved to. It is the plugins working directory. If a filter is changed for a player a file for the player referencing the new filter will be created in this directory. Make sure that the directory exists and is writeable by the SqueezeCenter user. Files in this directory are overwritten without warning! If you want to be absolutely safe create a directory only for this purpose. If this directory is changed you have to enable DRC again for any player via the remote control (yes it states that it is enabled you have to do it nevertheless, after enabling it you need to restart SqueezeCenter).
	DE	Der absolute Pfad zu dem Verzeichnis, in dem die Verknüpfungen (symbolic links) für die derzeit ausgewählten Filter gespeichert werden. Dieses Verzeichnis ist ein pures Arbeitsverzeichnis für das Plugin. Wenn ein neuer Filter für einen Player ausgewählt wird, wird eine neue Verknüpfung für den Player erzeugt, die den ausgewählten Filter referenziert. Das Verzeichnis muss existieren und schreibbar sein. Dateien in diesem Verzeichnis werden ohne Warnung überschrieben! Wenn dieses Verzeichnis geändert wird, muss das Plugin für alle Player erneut mit der Fernbedienung aktiviert werden (und dann SqueezeCenter neugestart werden).

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_EQ
	EN	BruteFIR EQ setup
	DE	BruteFIR EQ Einstellungen

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_EQ_DESC
	EN	All EQ specific setup data that is needed for the plugin to work.
	DE	Alle EQ spezifischen Einstellungen.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_USER_CUSTOM_CONVERSION_DIR
	EN	User defined 'custom-convert.conf' templates dir:
	DE	Benutzerdefinierte 'custom-convert.conf' Vorlagen Verzeichnis:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_USER_CUSTOM_CONVERSION_DESC
	EN	Specify the absolute path to the directory where your own custom convert template files reside that can be used to activate the Plugin with. You can select this custom conversion templates instead of the provided ones to define a custom conversion chain when activating the plugin. This may be useful if you want different conversions with specific features like only 96k sampling rate, no upsampling to 24bit or anything else.
	DE	Der absolute Pfad zum Verzeichnis in dem die benutzerdefinierten 'custom-convert.conf' Vorlagen liegen, die benutzt werden können, um das Plugin zu aktivieren. Die in diesem Verzeichnis liegenden Konvertierungsvorlagen können anstelle der mit dem Plugin ausgelieferten Vorlagen genutzt werden. Dies kann sinnvoll sein um andere Konvertierungsketten mit anderen Fähigkeiten aufzubauen, wie z.B. nur 96k Samplingrate Dateien, kein Upsampling der Bitrate auf 24bit oder alles andere.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_INFO
	EN	Active BruteFIR configuration
	DE	Aktive BruteFIR Konfiguration
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER
	EN	BruteFIR Choose Template and Filter
	DE	BruteFIR wähle Template und Filter

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_DESC
	EN	Connect player with a template and filter.
	DE	Verbinde Abspielgerät mit einem Template und Filter.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_FILTER
	EN	Filter:
	DE	Filter:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_FILTER_DESC
	EN	This dropdown box displays the currently available filters. Choose the Filter you want to use. To use filters for different sample rates use the name pattern: [filtername][samplerate].[extension], i.e. erb-44100.txt, erb-88200.txt and erb-96000.txt; for any selected 'erb'-filter BrutefirDrc selects the best filter for the samplerate of the song. If no filter matches the samplerate it resamples the selected filter.
	DE	Diese Dropdownbox zeigt die derzeit vorhanden Filter an. Wähle den Filter, den du nutzen möchtest. Um Filter für unterschiedliche Sampleraten zu nutzen, müssen die Filter folgende Namenskonvention erfüllen: [Filtername][Samplerate].[Erweiterung], z.B. erb-44100.txt, erb-88200.txt and erb-96000.txt; egal welcher 'erb'-Filter ausgewählt wurde, selektiert BrutefirDrc den Filter mit der passenden Samplerate. Existiert kein Filter mit passender Samplerate wird der ausgewählte Filter resampled.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_TEMPLATE
	EN	Template:
	DE	Template:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_FILTER_PLAYER_TEMPLATE_DESC
	EN	This dropdown box displays the currently available transcoding templates. Choose the Template you want to use. Note the templates like FLAC, MP3 and PCM use Brutefir filter and Loudness correction. The Templates that have 'LOUDNESS' in their name do NOT use the Brutefir filter pipeline, they only support Loudness correction.
	DE	Diese Dropdownbox zeigt die derzeit verfügbaren Enkodierungsformate an. Wähle das Format, das du nutzen möchtest. Die Templates wie FLAC, MP3 und PCM nutzen die Brutefir Filter und Loudnesskorrektur. Die Templates mit einem 'LOUDNESS' benutzen NICHT die Brutefir filter Kette sondern unterstützen nur Loudnesskorrektur.
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_GLOBAL_LOUDNESS_CHOOSE
	EN	Enable Loudness for players:
	DE	Aktiviere Loudness für Abspielgeräte:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_GLOBAL_LOUDNESS_DESC
	EN	Enable global Loudness compensation switch. You have to restart the Server for the changes to take effect!
	DE	Aktiviere globale Loudnesskompensation. Du musst den Server neustarten, damit die Änderungen in Kraft treten!
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS
	EN	Loudness compensation
	DE	Loudness Kompensation
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_DESC
	EN	See Fletcher Munson or ISO 226 for more details about Loudness. Music mastering has no fixed volume in dB as movie mastering has. The Loudness correction can use replay gain to set a common volume. You can activate it under player configuration tag 'Audio' (see Replay Gain for further information). The reference volume for music is roughly between 76dB and 85dB measured with the dB SPL C curve and pink noise at 0dB as reference track. You can estimate that music recorded in the last years has a reference volume around 76dB. 85 dB is normally too loud for new music releases. If you cannot take a measurement with pink noise to set your amplifier to a fixed volume, you should set your amplifier to the volume where your music sounds best.
	DE	Weitere Informationen über Loudnesskorrektur unter Fletcher Munson oder ISO 226. Leider existiert für Musik keine Richtline für die Standardlautstärke wie bei Filmen. Die Loudnesskorrektur kann vom Replay Gain Feature Gebrauch machen, um eine gemeinsame Basislautstärke zu erhalten (für weitere Informationen siehe dazu auch Replay Gain). Die Referenzlautstärke für Musik liegt grob zwischen 76 dB and 85 dB gemessen mit der dB SPL C Kurve bei Wiedergabe von Rosa-Rauschen mit 0 dB als Referenzstück. Für heutige Stücke kann eine Referenzlautstärke von rund 76dB angenommen werden. 85dB ist normalerweise zu laut für heutige Aufnahmen. Falls du dein System nicht mit Rosa-Rauschen einmessen kannst, solltest du die Lautstärke auf den Wert setzen, bei dem sich Musik am besten anhört.
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_LOUDNESS_CHOOSE
	EN	Enable Loudness:
	DE	Aktiviere Loudness:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_LOUDNESS_DESC
	EN	Enable Loudness compensation for low volume using the Squeezedevice Volumecontrol.
	DE	Aktiviere Loudnesskompensation für geringe Lautstärken mit Hilfe des Lautstärkeregelers am Squeezegerät.
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_SOFT_REPLAY_GAIN
	EN	Enable Soft Replay Gain:
	DE	Aktiviere weiches Replay Gain:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_SOFT_REPLAY_GAIN_DESC
	EN	Soft replay gain does only attenuate the sound in the boundaries set by the selected volume, no additional attenuation is added. This prevents attenuation and loose of bith depth at high volumes with the cost of a not fully applied replay gain.
	DE	Weiches Replay Gain dämpft die Lautstärke nur in den Grenzen der dereit gewählten Lautstärke. Es wird keine zusätzliche Dämpfung angewendet. Dadurch wird eine Dämpfung und der damit verbundene Verlust von Bittiefe bei großen Lautstärken verhindert. Dies geht zu Kosten eines korrekt und komplett angewendeten Replay Gain bei hohen Laustärken.
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_REFERENCE_VOLUME
	EN	Reference volume (dB):
	DE	Referenzlautstärke (dB):
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_REFERENCE_VOLUME_DESC
	EN	Select the reference volume the audio was recorded at. Because of the underlying SOX loudness correction the reference volume must be between 25 and 75dB.
	DE	Wähle die Referenzlautstärke in dB, in der die Musik aufgenommen wurde. Wegen der genutzen SOX Technologie muss die Referenzlautstärke zwischen 25 und 75dB liegen.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_GAIN_FACTOR
	EN	Loudness gain factor (%):
	DE	Loudness Gain Faktor (%):
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_GAIN_FACTOR_DESC
	EN	Factor between loudness correction attenuation and gain in percent. A factor of 0 indicates no gain at all. A factor of 100 indicates to add as much gain as attenuation. The nature of the non linear attenuation will result in clipping if the factor is to high. You should optimise the factor for your system to prevent clipping. 
	DE	Factor zwischen Loudnesskorrektur Dämpfung und Verstärkung in Prozent. Ein Factor von 0 heißt keine Verstärkung. Ein Factor von 100 heißt genauso viel Verstärkung wie Dämpfung. Durch die nicht lineare Dämpfung der Loudnesskorrektur führt ein zu hoher Faktor zu Clipping. Du solltest den Faktor für dein System optimieren, um Clipping zu vermeiden.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_TOTAL_VOLUME_RANGE
	EN	Maximum Volumecontrol (dB):
	DE	Maximale Lautstärkenregelung (dB):

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_LOUDNESS_TOTAL_VOLUME_RANGE_DESC
	EN	The total volume range that is possible via the device volume control. The basic setting is -50dB. If loudness correction is used with a high volume setting this may be to little attenuation. You can adjust the range between -50dB to -100dB.
	DE	Die gesamte Lautstärkenregelungsbreite die für das Gerät möglich ist. Die Basiseinstellung ist -50dB. Wenn die Loudnesskorrektur genutzt wird kann das für laute Verstärkereinstellungen zu wenig sein. Du kannst hier eine Wert zwischen -50dB bis zu -100dB einstellen.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN_BASELINE
	EN	Replay Gain Baseline (dB):
	DE	Replay Gain Basislautstärke (dB):

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN_BASELINE_DESC
	EN	The applied replay gain in dB at the default volume. This setting is useful to leave as much bit depth as possible without attenuation for replay gain. Only used with soft replay gain mode.
	DE	Der bereits angenommene Replay Gain Wert in dB bei der Defaultlautstärke. Diese Einstellung ist sinnvoll, um möglichst viel Bittiefe zu erhalten ohne Dämpfung für Replay Gain. Wird genutzt, wenn der weiche Replay Gain aktiviert ist.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_MAX_LOUDNESS
	EN	Maximum Loudness applied (dB):
	DE	Maximales Loudness (dB):

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_MAX_LOUDNESS_DESC
	EN	The upper limit of loudness that will be applied. If more loudness would be applied this value is used.
	DE	Definiert die obere Grenze für Loudness. Wenn ein größerer Wert an Loudness angewendet werden würde, wird stattdessen dieser Wert genutzt.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_RG_LOUDNESS_FACTORS
	EN	Replay Gain Loudness Factors (%):
	DE	Replay Gain Loudness Faktoren (%):
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_RG_LOUDNESS_FACTORS_DESC
	EN	Percent factor how much loudness is applied for volume decrease, i.e. factor 60% and -10dB results in 6dB loudness and 4dB attenuation. This factor is useful for new recordings with a huge replay gain value to prevent too much boost in bass and treble via loudness. Syntax: "factor(&lt;dB=factor)*", i.e. "100&lt;-5=80&lt;-10=60" 100% loudness till -5dB replay gain. 80% loudness between -5dB and -10dB replay gain. 60% loudness from -10dB on.
	DE	Prozentfaktor wieviel Loudness for gesenkte Lautstärke angewandt wird, z.B. Faktor 60% und -10dB resultiert in 6dB Loudness und 4dB Dämpfung. Dieser Faktor is nützlich für neuere Aufnahmen mit einem großen Replay Gain Wert, um einen zu großen Boost im Bass und den Höhen zu vermeiden. Syntax: "Faktor(&lt;dB=Faktor)*", z.B. "100&lt;-5=80&lt;-10=60" 100% Loudness bis -5dB Replay Gain. 80% Loudness zwischen -5dB und -10dB Replay Gain. 60% Lound
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN_DISABLED_MAX_VOLUME
	EN	Disable replay gain for max volume:
	DE	Deaktiviere Replay Gain für volle Lautstärke:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN_DISABLED_MAX_VOLUME_DESC
	EN	Disable the replay gain correction if the volume is set to maximum for the device. See the player configuration tab 'Audio' for the replay gain settings that are used for this device. Be careful with this setting, modern music has often a Replay Gain of -9dB. If you select maximum volume this could result in doubling the volume!
	DE	Deaktiviert die Replay Gain Lautstärkenkorrektur bei maximaler Gerätelautstärke. Für die derzeitige Replay Gain Einstellung siehe Playerkonfiguration Tab 'Audio'. Bitte sei vorsichtig mit dieser Einstellung. Moderne Musik hat oft einen Replay Gain von rund -9dB. Durch Auswahl der Maximallautstärke kann es dann zu einer Verdoppelung der Lautstärke kommen!

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE
	EN	Silence removal
	DE	Stille entfernen

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_DESC
	EN	Remove silence from track beginnings middle and end. This feature is useful to deleted the silence before hidden tracks. Be cautious to aggressive settings will mess up the audio. Additionally it takes up some processing power to remove silence. NOTE: Silence removal only works with Loudness correction enabled. More information about the silence removal here: http://digitalcardboard.com/blog/2009/08/25/the-sox-of-silence/
	DE	Entferne Stille vom Anfang, in der Mitte und vom Ende von einzelnen Stücken. Diese Funktion ist sinnvoll, um Stille vor versteckten Stücken zu entfernen. Sei vorsichtig mit dieser Funktion, zu aggressiver Einstellungen verstümmeln die Wiedergabe. Zusätzlich wird durch diese Funktion der Prozessor zusätzlich belastet. BEACHTE: funktioniert derzeit nur gemeinsam mit der Loudnesskorrektur. Weitere Informationen hier: http://digitalcardboard.com/blog/2009/08/25/the-sox-of-silence/

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_SILENCE_CHOOSE
	EN	Enable Silence removal:
	DE	Aktiviere Entfernung von Stille:

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_ENABLE_SILENCE_CHOOSE_DESC
	EN	Enables Silence removal. Removal of silence will be done before any other effect takes place, i.e. before adding Replay Gain or applying loudness correction.
	DE	Aktiviert Entfernung von Stille. Die Entfernung von Stille wird vor allen anderen Effekten durchgeführt, insbesondere vor der Anwendung von Replay Gain und Loudnesskorrektur.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_THRESHOLD
	EN	Silence threshold (dB):
	DE	Stille Grenzwert (dB):

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_THRESHOLD_DESC
	EN	The silence threshold between -10 and -96dB. Everything with a volume lower than the threshold will be accounted as silence for removal.
	DE	Der Grenzwert für Stille zwischen -10 und -96dB. Alles was leiser ist als der Grenzwert wird als Stille gewertet.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_MIN_DURATION
	EN	Minimum silence duration (sec):
	DE	minimale Stille Dauer (Sek):

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_MIN_DURATION_DESC
	EN	The minimum duration of silence in second before it will be removed. This value will not be used for the start of the track. Note that minimum duration is additionally the duration of silence that will be kept if silence is removed, i.e. 10 seconds of silence value of 4 seconds for the minimum duration 4 seconds of silence will be kept.
	DE	Die minimale Länge von Stille in Sekunden bevor Stille entfernt wird. This Wert wird nicht für Stille am Start des Stückes genutzt. Bitte beachte, dass beim Entfernen von Stille soviel Stille erhalten bleibt wie dieser Wert, z.B. 10 Sekunden Stille 4 Sekunden als Wert für die minimale Dauer 4 Sekunden Stille werden im Stück belassen.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_DISABLED_MAX_VOLUME
	EN	Disable silence removal for max volume:
	DE	Deaktiviere Entfernung von Stille für volle Lautstärke:
	
SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_SILENCE_DISABLED_MAX_VOLUME_DESC
	EN	Disable the silence removal if the volume is set to max for the device. This setting is used to support active listing sessions.
	DE	Deaktiviert die Entfernung von Stille bei maximaler Lautstärke für das Gerät. Diese Einstellung unterstützt aktive Hörsessions.

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN
	EN	Replay Gain Settings
	DE	Replay Gain Einstellungen

SETUP_PLUGIN_BRUTEFIR_DRC_REPLAY_GAIN_DESC
	EN	This settings apply to use of replay gain. Note that basic replay gain must be enabled via Player -> Audio Preferences. This Settings fine tune the application of replay gain in conjunction with loudness control.
	DE	Alle Einstellungen zu Replay Gain. Bitte beachte, dass hierfür Replay Gain unter Player -> Audio Preferences eingeschatet sein muss. Mit diesen Einstellungen kann die Nutzung des Replay Gains in Verbindung mit der Loudness Einstellungen feingetunet werden.
